¿Cuál es el origen de la expresión 'al tun tun'?

Lenguaje Ir a comentarios

George Buchanan Seguro que no pocas veces habéis hecho las cosas «al tun tun», o lo que es lo mismo: sin demasiado orden ni concierto, por azar y sin pensarlo demasiado. Aunque dicha expresión suene casi onomatopéyica, esta curiosa locución se remonta a largo tiempo atrás, cuando las misas todavía se leían en latín. Fijándonos en su raíz etimológica, por lo tanto, ¿cuál es el origen de la expresión ‘al tun tun’?

Al parecer la expresión romance original es ‘ad vultum tuum’, que podríamos traducir como ‘al bulto’ -sin planificación y sin cuidado- o, como decimos coloquialmente, ‘a boleo’. Del mismo modo que lo hacemos hoy, en la antigua Roma se utilizaba en el habla vulgar. El latinismo, trasmitido boca-oreja, acabaría denigrando en el sonido que hoy escuchamos.

Otra posible explicación relacionada podría ser ésa que cuenta que el origen proviene de un libro de salmos recopilado en el siglo XVII y transcrito al latín por George Buchanan (en la imagen). Un verso de los 27 salmos clamaba «Te mens anhelat, vultus ad vultum tuum…» (La mente que anhela mirándote a la cara…), frase que se leía en las iglesias una y otra vez. La «plebe», sin embargo, no llegaba a entender el significado y traducían muchas de las palabras y locuciones para sus propios usos, dándoles significados que poco o nada tenían que ver con el original. Así, extrajeron el final de esa frase para convertirla en una expresión popular.

Además de ‘hacer las cosas al tun tun’, podemos combinarlos con numerosos verbos adicionales, como ‘escoger al tun tun’ o decir algo ‘al tun tun’, siempre para expresar que lo hacemos sin pensar demasiado, sin un patrón definido. A veces, además, se utiliza como ‘al buen tun tun’.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *