¿Qué país latinoamericano tiene dos lenguas oficiales?

LenguajeLugares Ir a comentarios 3

bandera-paraguay
Existe un único país en América del Sur con dos lenguas oficiales. El mestizaje étnico y cultural ha tenido en él la continuidad idiomática que no se ha logrado en otros y la mayoría de la población conoce las dos opciones y es capaz de utilizarlas indistintamente. ¿Sabes de qué nación hablamos?

El país latinoamericano con dos lenguas oficiales es Paraguay, donde conviven en armonía el español y el guaraní. Más del 90% de la población conoce ambos idiomas, teniendo el primero más arraigo en los ámbitos urbano, comercial y educativo, mientras que el segundo es de uso popular y cotidiano, con mayor presencia en zonas rurales.

Hasta 1992 el único idioma oficial era el español, instaurado tras el periodo de colonización. Con la aprobación de la nueva Constitución, el guaraní alcanzó igualmente la oficialidad, lo que le obligó a sufrir una serie de adaptaciones.

Para quienes no lo sepáis, decir que el guaraní es una lengua de la familia tupí-guaraní, hablada por más de 8 millones de personas en el Cono Sur de América. Como ya hemos comentado, es fácil escucharla en Paraguay, pero también en el noreste de Argentina y en Bolivia.

La supervivencia del guaraní no siempre ha sido una tarea sencilla: a lo largo de la historia ha sufrido episodios de persecución, como el protagonizado por José Gaspar Rodríguez de Francia, que a principios del siglo XIX se dedicó a sancionar a quienes lo hablaban en público.

3 opiniones en “¿Qué país latinoamericano tiene dos lenguas oficiales?”

  1. Estamos hablando de Idiomas oficiales y no de dialectos a nivel regional ,, pues sabemos que en las tres Americas existian en ciertas y determinadas regiones barias tribus indigenas y cada uno de ellos un distinto idioma ,, En el Paraguay no era solo el guarani,,,estaba ademas de esta. estaba el Chulupi,,, el Ayoreo , el Maka ,, el paragua , el Tupi ,,quienes luego migraron hacia el Brasil .. idioma muy semejante al Guarani ,,, pero con una pequeña diferencia en la forma de hablar y un acento muy peculiar diferenciando asi del guarani

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *